亚洲淫欲,免费成人在线电影,91色网站,www.国产视频,刘亦菲人久久精品二区三区,久久九九爱,久久爱另类一区二区小说

首頁(yè)電視劇盾牌第三季評分9.0分

盾牌第三季

導演:蓋·費爾蘭德 編劇:肖恩·賴(lài)安 

主演:邁克爾·切克利斯,格更多

年份:2004 類(lèi)型:電視劇 

地區:美國 

狀態(tài):已完結集數:15

《盾牌第三季》劇情介紹

《盾牌第三季》是由蓋·費爾蘭德執導,肖恩·賴(lài)安編劇,邁克爾·切克利斯,格倫·克洛斯,凱瑟等明星主演的電視劇電視劇。

《盾牌》第三季是一部備受爭議的電視連續劇,近年來(lái)難得一見(jiàn)。它突破了傳統警匪片的套路,既展現了一群警察與各種罪案搏斗的故事,又深入探討了他們自身問(wèn)題的困擾。每個(gè)警察都有著(zhù)復雜的性格,他們的形象栩栩如生地展現在屏幕上,徹底顛覆了“警察就是好人”這種簡(jiǎn)單而幼稚的觀(guān)念。該劇在2003年第60屆金球獎上斬獲兩項大獎。一項是最佳電視劇情類(lèi)影集,另一項是最佳電視劇情類(lèi)影集男主角,該獎項由麥克奇利斯(MichaelChiklis)憑借其出色的表演獲得。他在《盾牌》中扮演的角色引人入勝,給觀(guān)眾留下了深刻的印象。

《盾牌第三季》別名:警徽蒙垢第三季,警徽第三季,于2004-03-09在首播,制片國家/地區為美國,單集時(shí)長(cháng)47分鐘,總集數15集,語(yǔ)言對白英語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)已完結。該電視劇評分9.0分,評分人數700人。

《盾牌第三季》演員表

  • 凱瑟琳·丹特

    職業(yè): 演員

     

  • 希·龐德

    職業(yè): 演員

     

  • 格倫·克洛斯

    職業(yè): 演員

     

  • 艾歷克斯·奧洛林

    職業(yè): 演員

     

  • 邁克爾·切克利斯

    職業(yè): 導演,演員

     

  • 格倫·克洛斯

    職業(yè): 演員

     

  • 艾歷克斯·奧洛林

    職業(yè): 未知

     

  • 本尼托·馬丁內斯

    職業(yè): 演員,配音

     

  • 邁克爾-杰斯

    職業(yè): 演員

     

  • 杰·卡爾內斯

    職業(yè): 演員

     

《盾牌第三季》評論

同類(lèi)型電視劇

《盾牌第三季》影評

1有用

語(yǔ)錄!!

《盾牌第三季》是一部非常成功的電視劇,它以其真實(shí)、復雜的人物形象和扣人心弦的劇情而聞名。這部劇集在探索警察工作的同時(shí),也揭示了警察們所面臨的道德困境和內心掙扎。劇中的角色個(gè)個(gè)鮮活,他們既有正義感和勇氣,又有自私和腐敗的一面。這種真實(shí)的描繪使得觀(guān)眾能夠更深入地了解警察工作的復雜性和困難性。麥克奇力【盾牌】在劇中扮演主角維克·麥肯尼(VicMackey),他是一名久經(jīng)沙場(chǎng)的警察,為了達到自己的目的不擇手段。麥克奇力的表演令人印象深刻,他成功地將這個(gè)角色的復雜性和矛盾性展現出來(lái)。他既有強烈的正義感,又有不擇手段的行為,這使得觀(guān)眾對他的看法時(shí)而喜愛(ài),時(shí)而憎惡。《盾牌第三季》的劇情緊湊且扣人心弦,每一集都充滿(mǎn)了懸念和意想不到的轉折。劇中的罪案和調查情節引人入勝,觀(guān)眾很難停下來(lái)。此外,劇中還涉及到一些社會(huì )問(wèn)題,如種族歧視、腐敗和道德困境,這使得劇集更加深入人心。總的來(lái)說(shuō),《盾牌第三季》是一部非常出色的電視劇,它以其真實(shí)的人物形象、扣人心弦的劇情和對警察工作的深入探討而備受贊譽(yù)。這部劇集不僅令人上癮,還引發(fā)了人們對警察工作和社會(huì )問(wèn)題的思考。

01-------------------

Dutch:我終于把那兩樁一直讓我的完美破案記錄蒙羞的、未破的謀殺案查出些眉目了!

Wyms(對David):這里的問(wèn)題有一半是因你而起。

Julien(對Ray):即使有軍隊把我團團圍住,我也絕不退縮!


02-------------------

Vic(對Shane):帶上槍?zhuān)瑒e帶警徽,我們今晚不以警察身份行動(dòng),而是——新納粹。

Garza:我比我預料中多活了五年。

Shane(對Vic):我的私生活不用你管。

Kern(對Vic):我也管不住所有的狗啊。

Kern(對Vic):我能掌舵,但掉不了頭。

Shane:我和Vic之間的事很復雜,你知道的,兄弟之間有時(shí)會(huì )吵架。
Mara:但他為何總把你當手下看?

Corrine(對Vic):我花了十一年時(shí)間遷就你,這意味著(zhù)你偶爾也要遷就我一下。

Wyms(對Eateban):他(Raymond)就是你的守護天使?——帶著(zhù)六頁(yè)長(cháng)的案底。

Vic(對Lonzo):希望你有治頭疼的藥,因為我要讓你頭疼了。

Wyms:在這種爛地方長(cháng)大的孩子啊,終于有個(gè)愿意棄暗投明的,結果卻渾身是血地躺在一輛匪車(chē)的后座上。

Dutch(對Wyms):你是我合作過(guò)的最好的警察——沒(méi)有一個(gè)人的水平能和我如此接近過(guò)。

Wyms:要定他罪的話(huà),我們需要證據。
Vic:我就是證據狂。

Lem:等這幫傻逼解決了問(wèn)題,中東估計都和諧得一塌糊涂了。

Dutch:忠誠——最容易被丟棄的美德。

Wyms(對Dutch):沒(méi)人會(huì )偷了錢(qián)之后一輩子守著(zhù)不用的。


03-------------------

Wyms(對手下):地方檢察官辦公室也提供了幫助,你們的隊員現在可以對那些姑娘掏“家伙”了。

Vic(對Farrah):我并不想評判你所選擇的生活,但我也不想被卷進(jìn)去。

Vic:我了解皮條客,他們原裝的只有名字。

Trish(說(shuō)David):隊長(cháng)還真是事必躬親啊!

Vic(對Farrah):自生自滅去吧!

Wyms:你給一個(gè)73歲的強奸受害者看了這些陰莖指認照?
Dutch:她想幫忙抓住罪犯,而她只看到陰莖。再說(shuō),她沒(méi)選對。
Wyms:她選了哪個(gè)?
Dutch:我找不到志愿者……
Wyms:哦,Dutch!

Wyms(對David):我們在向人們傳遞一個(gè)信息——我們在Farmington剿滅犯罪,并且沒(méi)有人能高枕無(wú)憂(yōu)。

David(對Wyms):你總是我最得力的警探。

Farrah:謝謝你讓我變成女王。
Vic:那就享受你的臣民去吧。


04-------------------

Walon:真正的男人會(huì )賭上自己的尊嚴。

Dutch(對Kevin):你認為你聰明到能騙到我?

David(對Wyms):讓我們把媒體的壓力變成動(dòng)力。

Deena(對David):等你得到所有的選票后,讓我當你的小妾吧!

Vic(對Wyms):對于偉大的工作,小賭注是很好的刺激。


05-------------------

Juan:家在哪,心就在哪。

Shane:所以我們現在該怎么做?
Vic:現在改口說(shuō)“我們”了?


06-------------------

Vic(對Trish):我可以吞硬幣以示誠實(shí),或者你直接相信我。

Danny(對Vic):我加入你的計劃是為了不讓Tommy進(jìn)監獄,而不是為了送我自己進(jìn)監獄。

Vic(對Tommy):哥幾個(gè)拼了命想還你清白,但現在就跟傻逼一樣。

Wyms:要是他以此為借口再次犯案呢?
Dutch:他已強奸了五名婦女,他不需要借口。

David(對Wyms):你就沒(méi)有為了幫同事而翹班幾小時(shí)過(guò)?


07-------------------

Shane:這是Hip?聽(tīng)起來(lái)像是一只吉娃娃在手風(fēng)琴上嘔吐。

Vic:每天都能學(xué)到新東西。

Lauren:你男朋友還是那個(gè)嗎?
Vic:你老婆還是那個(gè)嗎?

Lem:我真的不喜歡這樣。
Vic:那你也得裝做喜歡。

Wyms(對Dutch):如果Otilio的歌再幫我們結幾個(gè)案子,我們就該請他擔任顧問(wèn)了。

Nina:任何價(jià)值超過(guò)500美元的國有財產(chǎn)丟失案件都必須由內務(wù)部介入調查。

Dutch:歡迎來(lái)到天國,來(lái)做我們的奴隸吧。

Dutch(對Danny):以后說(shuō)挺有意思,現在一點(diǎn)都不好笑。


08-------------------

Vic(對Lauren):咱倆都兜了好幾年圈子了,我就想知道,當咱倆都沒(méi)借口的時(shí)候會(huì )發(fā)送什么。

服務(wù)員:有什么事嗎?
Vic:我來(lái)拉頭發(fā)。

Vic(對Ronnie):跟Shane的忠誠比起來(lái),我更愿意懷疑你的算術(shù)能力。

Walon(對Wyms):如果不能把Trish毫發(fā)無(wú)損地救回來(lái),我將利用過(guò)去14年以來(lái)建立的一切關(guān)系來(lái)把你這懶女人炒掉!

Shane(對Mara):你跟你媽不一樣,我跟我爸也不一樣,我們會(huì )好起來(lái)的。


09-------------------

David(對Aurora):那里是罪案現場(chǎng),不是觀(guān)光地。

黑人老頭(對Vic):你的膚色注定了你的命運。

Dutch(對Neron):你覺(jué)得每周去教堂懺悔一下,你就不是個(gè)混蛋了嗎?

David(對Walon):相信上級的決定我們才能完成任務(wù)。

Aurora(對David):拿出做丈夫的樣子來(lái)!

Link:我在波士頓出生,我寧可挨刀也不想穿紐約那邊的衣服。

Shane(對Mara):我從來(lái)不上鎖是因為我從來(lái)都記不住鑰匙放哪。

Vic:我永遠都是你的爸爸,你媽媽也永遠是你的媽媽?zhuān)@永遠不會(huì )變。
Cassidy:一切都變了。

Wyms(對David):你是頭兒,你無(wú)須為你的決定做解釋。


10-------------------

Lem:這也太他媽的巧了吧?
Vic:除非這壓根就不是巧合。

Lem(對Shane):為什么你操過(guò)的女人一個(gè)比一個(gè)麻煩?

Lem(說(shuō)Neil):祝賀你躋身財政部的頭號通緝犯之列啦!

David(對Juan):你蠢到連燈泡都不會(huì )換,更別說(shuō)下載照片了。

David(對Juan):我花了三個(gè)星期尋找不殺你的勇氣。

Stella:沒(méi)有什么比身邊有三個(gè)帶槍的男人更性感的了。

Carlos:對付三個(gè)持槍悍匪,一定需要很大的勇氣吧?
David:我每天都受到勇氣的鼓舞,這種勇氣來(lái)自我手下的警員們,我只是努力去達到他們的標準。


11-------------------

Callan(對Julien):你我的不同之處是——我是在臟水中受洗。

Danny(對Vic):還以為每次當臥底我都得扮成妓女呢……

William:結婚并不意味著(zhù)就能徹底了解對方。

William:殺人是最自私的個(gè)人行為。奪去她們的所有,就只為享受那一刻。

William(對Dutch):我來(lái)這里就是要和你談這事,終于找到一個(gè)能分享感受的人了。

Lewis:Trick的犯罪記錄和我的小弟弟一樣長(cháng)。


12-------------------

電話(huà)音:
您好,這里是警察局的總機,請仔細聽(tīng)好以下提示:
如果您需要和我們領(lǐng)導通話(huà),因為某個(gè)混蛋警察欺負了您,您想讓他卷鋪蓋回家,請按1號鍵。
如果您犯了什么罪,但覺(jué)得憑自己的三寸不爛之舌可以解脫罪名,請按2號鍵。
如果您現在正對女朋友惡刀相向,但又不想讓警察棒打鴛鴦,請按3號鍵。
如果您不期而遇種族偏見(jiàn)者,請放下手中的小煙槍?zhuān)?號鍵。
如果您那沒(méi)了老爸、沒(méi)人管教的七個(gè)小孩里邊有誰(shuí)跑丟了,請按5號鍵。

David:監控設備運轉正常嗎?
Vic:是從聯(lián)邦局借用的,酷斃了,Ronnie見(jiàn)了就跟毛頭小子初見(jiàn)咪咪照一樣興奮。

Danny:很多盜竊案都是內鬼干的。

Dutch:涓涓硬幣細流,終成鈔票大海。

Thomas(對David):公眾都會(huì )把槍擊事件的責任認作政府的。

Dutch:87美分小店對監控設備的投入還真是錢(qián)如其店、微乎其微啊……

Hank:欠錢(qián)的時(shí)候感覺(jué)人生如觥籌交錯,逍遙快活。

Dutch(對Wyms):如果我把我做過(guò)的最壞的五件事告訴你,保證會(huì )嚇到你。

Wyms(對Hank):Angie寧愿在監獄里度過(guò)余生,也不愿跟你多過(guò)一天。


13-------------------

Vic:滾一邊去!
Walon:你滾一邊去!
Vic:啊,真被你打敗了。

David(對Walon):你的案子需要合并到我們的案子里。

Dutch(面對罪案現場(chǎng)):天哪!這些確定不是因為鐘點(diǎn)工情緒不好而搞亂的嗎?

Trish(對Wyms):我們是警察,倒霉事在所難免。

Taylor(對Danny):見(jiàn)到你我就樂(lè )。

Walon(對David、Wyms):我們讓一個(gè)拐騙兒童的社工逍遙法外,就為了抓一個(gè)倒賣(mài)假支票的人?

Walon(對Primo):在選舉年,最不能容忍的就是連環(huán)犯罪。

Taylor(對Danny):下次我們是不是可以假戲真做呢?


14-------------------

Corrine(對Vic):我不能把生命中的其他事都放棄。

Vic(對Mara):我跟Shane不在的時(shí)候,拜托你別把我們都整到大牢里去!

Dutch(對David):Vic能在一星期之內把亞美尼亞黑幫攪個(gè)天翻地覆,卻花了幾個(gè)月也查不出一丁點(diǎn)關(guān)于運鈔車(chē)的線(xiàn)索?

Shane:有孩子的男人讓人覺(jué)得不會(huì )胡來(lái)。

Carol(對David):有一天你會(huì )當上市長(cháng),不,是州長(cháng)。

David:地方檢察官不會(huì )贊同這種把整個(gè)系統攪得天翻地覆的行為的。
Wyms:那我就去找助理檢察官。

David(對Wyms):當由你說(shuō)了算的時(shí)候,再由你來(lái)做這些決定。

Wyms(對David):如果升職的唯一辦法是把良心拿去喂狗,那我絕對辦不到!

Lem(對Vic、Shane、Ronnie):你們是我唯一的家人,我絕不會(huì )讓你們中的任何人進(jìn)監獄的!


15-------------------

Vic(對Dutch):你又上了我的整人名單了。

David:我不是叫你別管這案子了嗎?你又何苦自毀前程呢?
Wyms:只求恪守職責,不求升官發(fā)財。

Dutch(對Wyms):也許正義有時(shí)就是這么模糊不清。

水槍先生:要么屈身侍虎,要么弒虎當王。

Wyms:我想看你當時(shí)的偵查筆錄,然后跟筆錄里的所有人談?wù)劇4稒n案資料找不到了。
Vic:真巧,Dutch的老二也找不到了。不過(guò)這兩件東西我真是愛(ài)莫能助。

Vic:如果有人想躲避Margos的追殺,一般會(huì )去哪里?
Mihalis:地獄。

David:不要把我們的司法扯到道德高度上。
Wyms:這無(wú)關(guān)道德,我們應該保持司法的莊重。

Corrine(對Vic):你一定要多和Cassidy交流,十歲的小孩子很難懂的。

這篇影評有劇透

Sitemap冀ICP備15003424號

Copyright ? 2020-2025 www.hhscjgc.com [天龍影院]

電影

劇集

綜藝

動(dòng)漫

統計代碼
土默特右旗| 河源市| 红桥区| 永济市| 息烽县| 新龙县| 亳州市| 温宿县| 遂宁市| 确山县| 桂平市| 江北区| 凤山县| 根河市| 图片| 大渡口区| 彰武县| 丹巴县| 手游| 唐海县| 五原县| 法库县| 眉山市| 当雄县| 文水县| 常山县| 上饶市| 镇宁| 景谷| 邻水| 屏山县| 顺平县| 乐至县| 乾安县| 沐川县| 剑川县| 久治县| 波密县| 九江县| 霞浦县| 安泽县|