《誓血五人組》是由斯派克·李執導,丹尼·比爾森,保羅·德米奧,凱文·威爾默特,斯派克·李編劇,德?tīng)柫_伊·林多,喬納森·梅杰斯,克拉等明星主演的劇情,電影。
榮獲奧斯卡金像獎的斯派克·李為我們帶來(lái)了全新作品,這個(gè)故事講述了四個(gè)非裔美國退伍軍人返回越南的故事。他們前去尋找死去的隊長(cháng)(查德維克·博斯曼飾演)的遺體和埋藏的寶藏。在對抗人與自然的力量的同時(shí),我們的英雄們還要面對越南戰爭中的殘暴行徑所帶來(lái)的持久破壞。
《誓血五人組》別名:五滴血,誓血五人組 Da 5 Bloods,于2020-06-12上映,制片國家/地區為美國。時(shí)長(cháng)共155分鐘,總集數1集,語(yǔ)言對白英語(yǔ),最新?tīng)顟B(tài)HD。該電影評分6.1分,評分人數5240人。
詹姆斯·麥卡沃伊,馬克·斯特朗,安德麗亞·瑞斯波羅格,約翰尼·哈里斯,丹尼爾·梅斯,大衛·莫瑞瑟,彼得·穆蘭
維杰·西圖帕提,阿努拉格·卡施亞普,瑪瑪塔·莫漢達斯,那塔拉簡(jiǎn)·蘇布拉馬尼亞姆,阿比拉米,迪維亞·巴拉蒂,辛加姆普利,阿魯多斯,穆尼什坎特,薩沙納·納米達斯,維諾德·薩加爾,馬尼干丹,卡萊揚,麗齊·安東尼,穆拉伊·阿拉西,巴拉蒂·拉賈,舍納潘·P·L,普瓦伊亞爾,維特里維爾·拉賈,莫漢·拉曼
趙麗穎,蘭西雅,啜妮,王菊,程瀟
這篇影評可能有劇透
在動(dòng)作冒險故事《誓血五人組》(Da 5 Bloods, 2020)中,斯派克·李回看了越南戰爭的遺留問(wèn)題,談到了地雷、蛇和埋藏的寶藏。在以下的內容中,他與克里斯蒂娜·紐蘭談?wù)摿嗣绹谌耸勘谶@場(chǎng)沖突中的經(jīng)歷,以及他將好萊塢電影中的傳統惡魔——北越——人性化的決心。
在斯派克·李的最新戰爭巨作——《誓血五人組》中,一群黑人越戰士兵回到今天的越南,尋找他們曾經(jīng)的指揮官諾曼(由查德維克·博斯曼飾演)的尸骨。當他們一起在叢林中冒險的時(shí)候,危險依舊,他們令人戰栗的戰爭經(jīng)歷在閃回中穿梭。這些片段,均以當時(shí)電視畫(huà)面比例的形式展現。這種處理對史上第一場(chǎng)被電視播出的戰爭來(lái)說(shuō),是十分恰當的。這部電影,在1960年代晚期充滿(mǎn)傷疤的友情、和傷痕累累的現實(shí)世界之間的輪換中,坦率地,用年輕黑人的死,將激進(jìn)主義的過(guò)去和現在聯(lián)系在一起。
斯派克·李曾與奈飛就1986年的舊作《穩操勝券》(She's Gotta Have It)改編的兩個(gè)劇作有過(guò)合作。《誓血五人組》由奈飛出資,部分場(chǎng)景在越南和泰國拍攝,李用流媒體巨頭的龐大資金制作了一個(gè)旨在紀錄美國黑人戰爭的、讓人流淚的冒險故事。話(huà)題從和平運動(dòng)到反歧視法草案,再到對非裔美國人是如何在前線(xiàn)士兵中,不成比例地構成了數量上比其他種族群體的美國人都要多的群體。電影開(kāi)場(chǎng)即是一段胡志明城的片段。對肯特州立大學(xué)(Kent State University)示威者的槍擊,和穆罕默德·阿里(Muhammad Ali)對戰爭激烈的拒絕——它們構成了對這時(shí)代歷史背景的揭示注解,也是李在整部電影中提供的東西。不論是對已被忘記的戰時(shí)黑人英雄米爾頓·奧利弗(Milton Olive)的提示,還是對《第一滴血》(First Blood, 1982)電影中“回去贏(yíng)得越戰”的笑話(huà)般的評注,這部電影是發(fā)散的,為這一系列的事件提供了略帶狡黠的評論。
李渴望重新強調北越人的人性也同樣值得注意——這與其它關(guān)于這主題的電影中的對這群體的描述形成了鮮明的對比——提醒著(zhù)我們這個(gè)小小國度曾經(jīng)遭受過(guò)的傷痛。這以一個(gè)尤為辛辣的場(chǎng)景展現,一個(gè)越南人試圖向林多扮演的角色售賣(mài)一些家禽,不料卻導致了一場(chǎng)揭示雙方幾十年來(lái)的動(dòng)蕩的憤怒爆發(fā)。
當然,這并不是否定《誓血五人組》作為一部動(dòng)作冒險片的核心。雖然片子涵蓋了雇傭兵、除雷隊員、蛇、地雷和戰爭時(shí)期丟失的寶藏,它的步伐并不總是緩慢的。當貪婪、緊張和舊創(chuàng )傷,開(kāi)始逼近這一班好友,李用一切努力揭示著(zhù)越南戰爭對美國黑人心理轉變的影響;以及國內對這場(chǎng)戰爭的反應,是如何為我們今天仍然可以看到的激進(jìn)主義打下基礎的。
克里斯蒂娜·紐蘭 (Christina Newland,以下為CN):越戰最激烈的時(shí)候,你還是一個(gè)青少年,你對那段時(shí)間的記憶是什么?記憶最深刻的是什么?
斯派克·李(Spike Lee,以下為SL):謝天謝地,我生于1957年。即便是55年和54年,上戰場(chǎng)的人都可能是我。我一直告訴身邊的人:你出生的時(shí)候,就是你出生的時(shí)候。我成長(cháng)于一個(gè)對社會(huì )環(huán)境非常敏感的家庭,我是五個(gè)孩子中的老大。我父母保持讓我們了解這世界上正在發(fā)生的事情。在紐約長(cháng)大,我們可以看到抗議,看到游行,在新聞上看到尼克森和約翰遜,看他們如何一次、一次又一次地欺騙美國民眾。
CN: 是什么讓你想要拍一部關(guān)于這個(gè)年代的電影?
SL:我1979年從莫爾豪斯學(xué)院 (Morehouse College,佐治亞州亞特蘭大市的一所學(xué)院)畢業(yè)后,獲得了來(lái)自哥倫比亞電影公司的獎學(xué)金,這是在我從莫爾豪斯畢業(yè)和秋天去紐約大學(xué)讀電影研究生之間的事情。我是第一批參與《現代啟示錄》(Apocalypse Now, 1979)的試映觀(guān)眾之一。那是一個(gè)周五,我休息了一天。這個(gè)故事我對科波拉講了太多次,我可是在場(chǎng)的啊。中午十二點(diǎn),日落大道圓頂劇院 (Cinerama Dome)的一場(chǎng)《現代啟示錄》放映,沃爾特·默奇(Walter Murch)精妙的聲音設計讓我看著(zhù)頭頂的直升機想,“這聲音是哪兒來(lái)的?”
我說(shuō)這些是為了引出接下來(lái)這個(gè)點(diǎn),那就是,拍攝這部電影,讓我意識到,存在越南電影遺產(chǎn)這么一說(shuō)。(《誓血五人組》的共同編劇)凱文·威爾默特 (Kevin Willmott)和我接受了由丹尼·比爾森(Danny Bilson)和保羅·德米奧(Paul Demeo)寫(xiě)的劇本,它們被制片人羅伊德·列文(Lloyd Levin)選中,遞給了奧利弗·斯通(Oliver Stone)。但現在一切都不同了。那個(gè)時(shí)候,主角還不是黑人士兵。
我從小看著(zhù)戰爭電影長(cháng)大——這是我最喜歡的類(lèi)型之一,尤其是關(guān)于二戰的電影。我之前也拍過(guò)一部戰爭電影,《圣安娜奇跡》 (Miracle at St. Anna,2008),是一個(gè)曾在意大利、與墨索里尼的法西斯主義和希特勒納粹斗爭的、黑人士兵的故事。希望我有一天可以做一部關(guān)于南北戰爭的電影。
這是一切的緣由。我是個(gè)影迷,我的母親在我還是個(gè)小不點(diǎn)的時(shí)候就帶我去看電影了。那是種子撒下的地方,但我當時(shí)并不知道自己將來(lái)會(huì )成為一個(gè)電影人。
CN:片中有不少向《現代啟示錄》致敬的地方——比如對瓦格納《女武神的騎行》(Ride of the Valkyries)的使用。
SL:我有很多兄弟,很多鄰居,比如,馬丁·斯科塞斯就在隔壁,弗蘭西斯·福特·科波拉是我的兄弟。《誓血五人組》中的夜總會(huì )是真實(shí)存在的,叫“現代啟示錄”的夜總會(huì ),在西貢。這并不是搭景,電影就是在泰國和越南拍攝的。拍攝前我就知道那個(gè)俱樂(lè )部,并說(shuō)過(guò)“我們必須在那兒拍攝,我們必須在那兒取個(gè)景。”
以及還有那個(gè)電影史上最著(zhù)名的場(chǎng)景,直升機突襲、羅伯特·杜沃爾(Robert Duvall)和演奏中的《女武神的騎行》。所以這是一次對我的兄弟——科波拉的脫帽致敬:我愛(ài)他,我愛(ài)他,我愛(ài)他。但讓我問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題:當你看到《誓血五人組》里那條船,配上那段音樂(lè )的時(shí)候,你有笑嗎?
CN:我有。尤其是到那個(gè)河流的過(guò)肩鏡頭出現的時(shí)候。
SL:這也是一種幽默。但同樣,是對科波拉表達敬意,一種致敬。
CN:越戰時(shí)代——尼克松政權那段時(shí)間下的美國電影制作——是一段成果豐碩的時(shí)光,不僅是政治上,也是文化上。《誓血五人組》的開(kāi)場(chǎng)片段掠過(guò)了許多屬于那個(gè)年代的東西。你是如何決定要在那個(gè)年代電影里要保留的東西呢?
SL:如果你常看我的電影,就會(huì )知道我非常注重電影開(kāi)場(chǎng)演職人員字幕片段的設計。有很多將要看這部電影的觀(guān)眾,可能都在越戰后的年代里出生,因此并不熟悉這些歷史人物。所以我想加入偉大的馬文·蓋伊(Marvin Gaye)的專(zhuān)輯《發(fā)生了什么?》(What’s Going On, 1971)。這專(zhuān)輯的創(chuàng )作來(lái)自于越戰。馬文·蓋伊的哥哥出征過(guò)三次,并常常寫(xiě)信給在底特律家里的馬文,描述前線(xiàn)的戰火連天。那些信確實(shí)給了馬文制作這張有史以來(lái)最棒的專(zhuān)輯之一的沖動(dòng)。所以,當凱文和我確定要重新寫(xiě)劇本的時(shí)候,我就知道我要用那些歌。
CN:在你看到的那個(gè)版本里,馬文·蓋伊的聲音尤為脫離于音樂(lè )。我從未聽(tīng)到過(guò)任何類(lèi)似的東西。
SL:噢,無(wú)伴奏演唱?是的,它非常自然。馬文是在談?wù)搼馉帲谡務(wù)撈降龋務(wù)搻?ài),談?wù)摵谌藨鹗總儭秲瘸遣剪斔埂罚↖nner City Blues)是一首關(guān)于黑人戰士從越南歸來(lái)的歌,他們找不到工作,或者對毒品上癮,沒(méi)有雇主,被叫做嬰兒殺手。我希望人們明白一件事,越戰最激烈的階段,非裔美國占整個(gè)美國人口的十分之一,但他們組成了越戰前線(xiàn)部隊的三分之一。我們這些黑人被直接送往前線(xiàn)。
我們一直都有這種——在黑人想到爭取自己權益之前,已經(jīng)被送上戰場(chǎng)去為這個(gè)國家戰斗——的想法在拉扯。也正因此,我有許多想要表達的歷史評論,比如查德維克·博斯曼(Chadwick Boseman)對五人組說(shuō)的話(huà):“你知道第一個(gè)在美國戰爭中死去的人是個(gè)黑人嗎?他的名字是克里斯普斯·阿提克斯(Crispus Attucks)。他死在波士頓大屠殺中。”而現在這位總統——“橙劑”——竟然指責非裔美國人不夠愛(ài)國?最輪不到他去指責任何人不夠愛(ài)國,因為并不是所有人,身邊都有一位醫生開(kāi)具假骨刺證明,所以不用上戰場(chǎng)。
CN:你在提到電影中一個(gè)角色是特朗普支持者的時(shí)候,放了一小段特朗普的視頻,并叫他“假骨刺”總統,我很喜歡。
SL:當然了,現在做這部電影的好處在于,我們可以加入許多戰后多年才出現的東西。但我還是想用這部電影來(lái)表現——再一次地,我要想向科波拉和約翰·米利厄斯(John Milius,《現代啟示錄》的共同編劇)致敬——越南戰爭的恐怖。它的恐怖,美國士兵們在這場(chǎng)不道義的戰爭中死去,而這國家的總統肆意妄為。美國人今天還是被售賣(mài)了一堆虛假的東西,我要用我的3S來(lái)形容:惡作劇(Shenanigans)、花招(Skulduggery)和詭計(Subterfuge)。
CN:電影給我留下很深印象的一個(gè)點(diǎn),是現在依舊非常激進(jìn)的河內電臺(Radio Hanoi)——越共宣傳廣播——為了讓美軍退縮,大講美國政府對待非裔美國人是多么糟糕。河內漢娜(Hanoi Hannah)在節目里講到馬丁路德金被槍擊,以及為何為美國政府賣(mài)命是個(gè)錯誤。我猜時(shí)至今日,依舊有很多美國人會(huì )為此感到被冒犯。
SL:為什么被冒犯?
CN:因為這把美國人的內部抗爭與國外的敵人等同起來(lái)了。
SL:那只是她的一家之言。我們或許有了一點(diǎn)改變,但是大部分都還是同樣的語(yǔ)匯。河內漢娜是個(gè)真實(shí)的人,同樣,在日本還有一個(gè)叫東京玫瑰(Tokyo Rose)的女人,做著(zhù)同樣的事情。所以,旅程如此:放一些搖滾,摩城音樂(lè )(Motown)——美國大兵喜歡聽(tīng)。在歌曲之間插播其它內容。回想下河內漢娜說(shuō)的話(huà),她說(shuō)的一切都很對,尤其是聊到黑人軍隊的時(shí)候。為什么要去為一個(gè)對你動(dòng)私刑、會(huì )殺死你的國家?而那些士兵們如果想聽(tīng)披頭士,或者摩城,就要忍受這些。
CN:但對越南人民的壓迫可以追溯到法占中南半島的時(shí)代——這部電影中對它們做了許多平行比較,就好像在說(shuō),這與非裔美國人的待遇間有許多共同點(diǎn)。這非常讓人震驚。我覺(jué)得還是有很多人會(huì )說(shuō),“天哪,他們怎么能說(shuō)這種話(huà)?”因為直到今天,人們對越南戰爭的看法還是十分偏頗的。
SL:好吧,我希望,希望你是錯的。已經(jīng)過(guò)了很久,我們身處新世紀。但我并不是想惡魔化越南人。我不能那么做。你去越南的時(shí)候,他們叫這“美國戰爭”、“法國戰爭”。這也是為什么,梅蘭尼·蒂埃里(Mélanie Thierry) 和讓·雷諾(Jean Reno)飾演的角色非常關(guān)鍵。因為法國在越南曾有深遠的歷史,因此,如果拍一部關(guān)于越南、卻沒(méi)有法占元素的電影,會(huì )是我工作的懈怠。
CN:戴爾里·林多(Delroy Lindo)這個(gè)角色是特朗普的支持者,并戴一頂“讓美國再次偉大”的帽子,有什么意義嗎?
SL:其實(shí)不管你信還是不信,真的有一些非裔美國人很愛(ài)特朗普這個(gè)人(大笑)。我不是無(wú)中生有。我覺(jué)得這非常戲劇化。這也是我不斷告訴學(xué)生的事情——我是紐約大學(xué)電影系研究生學(xué)院的教授和藝術(shù)總監。我尤其要用非裔美國人作為一個(gè)特別的例子。不是所有非裔人都有同樣的想法。他們也不是都有同樣的長(cháng)相和說(shuō)話(huà)方式。我們不是一個(gè)單一的整體。所以,我覺(jué)得這很戲劇化,還能增加一些緊張感。一邊有四個(gè)共同長(cháng)大、一起從高中畢業(yè)、一同參戰的好朋友,男孩變成了男人,很多人會(huì )告訴你,再也沒(méi)有比戰友更緊密的感情。但戰后,大家四散而去。多少年后,卻又聚在一起,發(fā)現他們的老友竟然是一個(gè)特朗普的支持者。驚喜吧!這打開(kāi)了很多種可能性。這也是我拍它的原因。
CN:你能告訴我一些你電影里的常客,林多試鏡的故事嗎?他為什么適合演這個(gè)角色?
SL:我選角的方式從在紐約大學(xué)讀研究生的時(shí)候開(kāi)始就再也沒(méi)變過(guò)——試著(zhù)去尋找就這個(gè)角色來(lái)說(shuō)最合適的人。我曾榮幸與戴爾里共事過(guò):第一次是在《黑潮》(Malcolm X, 1992),然后是 《種族情深》(Crooklyn, 1994)。所以我知道他的能力所在。但我真的需要反復斟酌,因為這部電影不能是全明星陣容。我需要考慮誰(shuí)會(huì )更合適角色。我覺(jué)得——也是我希望這部電影能夠表達的——我們真的作為一個(gè)集體付出了許多努力,每個(gè)人都知道他們該做什么,也努力去做了,每個(gè)人都很盡心盡力。
我們在越南和泰國待了三個(gè)月。2019年,《黑色黨徒》(BlacKkKlansman,2018)獲得奧斯卡最佳改編劇本的第二天早上,我就搭上了去曼谷的飛機。我的妻子會(huì )說(shuō)一切都很好——我完全無(wú)法談?wù)撏曜罴延捌毒G皮書(shū)》(Green Book, 2018),再也不想!(笑)
電影的大部分鏡頭都是在清邁(泰國北部)拍攝的。最后兩周,我們去了越南西貢,或者胡志明市(現在的叫法)。對我來(lái)說(shuō),那是最美好的經(jīng)歷之一。條件允許的情況下,我總是會(huì )去電影里故事的發(fā)生地拍攝。拍攝《圣安娜奇跡》的時(shí)候,我們在意大利度過(guò)了美好的時(shí)光。我們在費里尼位于電影城(Cinecittà)的工作室拍攝。我們在納粹軍隊屠殺了全部小鎮人口的地方拍攝。如果你真的可以去到真實(shí)事件發(fā)生的地方,你絕對能感受到那種精神和氛圍。
CN:回到你剛才說(shuō)的,不想在電影中妖魔化越南人的這一個(gè)點(diǎn),我覺(jué)得這個(gè)電影有意識地在削弱《獵鹿人》(The Deer Hunter,1978)這樣的影片,或者說(shuō),部分人會(huì )有這種感覺(jué)。
SL:我很喜歡羅伯特·德尼羅(Robert De Niro),我真的很喜歡他。我有一個(gè)意大利裔兄弟幫,斯科塞斯、科波拉、特托羅、德尼羅和帕西諾。他們都是我很喜歡的人。但是,俄式輪盤(pán)賭那種東西?越共絕對絕對絕對從來(lái)沒(méi)有那么做過(guò)。但我覺(jué)得他們選的那位演員很棒,那個(gè)頭目。我看這部電影的時(shí)候應該是在大學(xué),看完這么一部影片出來(lái),你很難覺(jué)得那些越共士兵也是人。但再一次地,沒(méi)有任何不尊重我的弟兄羅伯特·德尼羅的意思,我愛(ài)你,你知道我愛(ài)你。但確實(shí)沒(méi)有任何文件證明越共士兵讓美國戰俘玩俄式輪盤(pán)賭的游戲。
CN:你還在一個(gè)槍?xiě)鹎暗脑侥险Z(yǔ)對話(huà)片段里,加上了字幕。在一些越戰電影中,這一般是處理成面目不可辨的敵人用我們無(wú)法理解的語(yǔ)言對話(huà)的效果。但這里,我們能理解他們的對話(huà):“噢!他們只是在談?wù)撊粘I睢!?/p>
SL:讓我們誠實(shí)一些。所有帶有偏見(jiàn)的眼睛,查理,以及其它。做法會(huì )跟隨想法不同而變化。
CN:這是不人道的。我有點(diǎn)脫軌了,但是某些美國大兵戰時(shí)的行為……
SL:不,你在軌道上。
CN:去想象這種非人性的行為,并不牽強。你看過(guò)1972年的紀錄片《冬兵》(Winter Soldier)嗎?
SL:沒(méi)有。
CN:那是一個(gè)由幾位反戰的越戰老兵舉行的戰爭罪證聽(tīng)證會(huì ),由老兵們拍攝,由幾位紀錄片人共同完成。他們請了一些老兵來(lái)講述自己經(jīng)歷過(guò)的戰時(shí)罪行。這不是一部容易看下去的電影,戰時(shí)那些被許可的暴行讓人震驚。
SL:我要去找找看。在剪輯的過(guò)程中,我們有過(guò)幾次關(guān)于黑人越戰老兵的調研放映。我們將注意力停留在國家黑人越戰老兵協(xié)會(huì )——紐約就有許多這樣的老兵。這是最讓我感到驚奇的事情之一,去傾聽(tīng)那些已經(jīng)過(guò)了中年,從高中直接去往前線(xiàn)的人們的故事。所有戰爭對人們來(lái)說(shuō)都是難以講述的。這些人邊講述邊哭,或笑。有些人甚至需要走出放映室整理自己的心緒再回來(lái)繼續。對我來(lái)說(shuō)這就像是石蕊測試。我希望你聽(tīng)清楚我將要說(shuō)的話(huà):這并不是對你不尊重,觀(guān)眾和評論家盡可以寫(xiě)他們的想法。這部電影,我是放給那些去了越南打仗的人看的,十七八歲,剛剛畢業(yè),那些學(xué)習殺人的孩子們。他們都給了我擁抱,對我說(shuō),“斯派克,我們等這部電影等了太久太久。”
我并不是想說(shuō)這是第一部有表現越戰中非裔美國士兵的電影。曾經(jīng)有過(guò)這樣的熒屏角色——當然,比如我的弟兄勞倫斯·菲什伯恩(Laurence Fishburne,曾出演《現代啟示錄》)——但是我們將它帶向了另一個(gè)層次,因而,我不覺(jué)得存在一部關(guān)注非裔美國士兵戰時(shí)經(jīng)歷的長(cháng)片。有一本很好的書(shū),叫《血盟》(The Bloods),是越戰口述史。人們都應該去讀一讀。
CN:在制作這部電影的時(shí)候你還有參考其它的電影嗎?
SL:我覺(jué)得有一個(gè)元素讓這部電影與眾不同:想法。有關(guān)于越南戰爭的、偉大的悲劇,我們同樣加入了《碧血金沙》(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)的元素。我從來(lái)都是“混搭”的支持者,為什么事情只能以一種方法去完成?所以,我們還打算把這個(gè)冒險故事放進(jìn)小說(shuō)。
我很想加入冒險元素。我是在電視上看著(zhù)《桂河大橋》(The Bridge on the River Kwai, 1957)、《納瓦隆大炮》(The Guns of Navarone, 1961)這樣的電影長(cháng)大的。所以,當我們接手劇本的時(shí)候,我們就想加入《碧血金沙》里這樣的黃金元素。我們都知道,所有人都會(huì )對金子作出反應,它會(huì )改變人。我們在制作這部電影的過(guò)程中有過(guò)很多不同元素,因為我們想讓它有娛樂(lè )性,所以總是要加點(diǎn)笑料進(jìn)去。另一個(gè)我想要加的元素,就是序言和尾聲。這兩部分是由兩位比誰(shuí)都要反戰的美國人完成的。他們?yōu)榇顺惺芰嗽S多惡毒的攻擊,還被稱(chēng)作是非美國的。序言是穆罕默德·阿里完成的,而尾聲則是馬丁·路德·金。是的。這兩位是非常重要的“書(shū)立”,我們要把這內容給裱起來(lái)。
有文件證明林登·貝恩斯·約翰遜(美國第36任總統)感到自己被路德·金背叛。他覺(jué)得路德·金因1964年的《公民權利法》對他有所虧欠。金的公開(kāi)反戰,對林登來(lái)說(shuō)是個(gè)爆發(fā)點(diǎn)。許多歷史學(xué)家都認為,盡管金在他的一生都做了多次反戰的努力,但他確實(shí)是在公開(kāi)反戰后被暗殺的。因為當他站出來(lái)反戰的時(shí)候,正是巨頭們賺錢(qián)正酣的時(shí)候,比如陶氏(Dow,化學(xué)制劑公司,生產(chǎn)凝固汽油彈和橙劑)和所有其它在戰爭中賺了大錢(qián)的公司。擋人財路了,他必須走。
這電影中有許多這樣的元素。我希望人們去搜一下克里斯普斯·阿提克斯,覺(jué)得斯派克在撒謊?去搜一下!我希望人們去搜索信息!為什么有一張寫(xiě)著(zhù)“戰犯”的林登海報?去搜索胡志明。
CN:我對指揮官諾曼的激進(jìn)主義和他教給士兵們的黑人歷史很好奇——你從他身上延伸出了一條“Black Lives Matter”的敘事線(xiàn)。對這部分的提及,也用了同樣的意象,一個(gè)母親拿著(zhù)自己孩子的照片哭泣。你覺(jué)得越戰時(shí)期的激進(jìn)主義者們能教我們什么?
SL:激進(jìn)主義就是激進(jìn)主義,跟你出生的年代無(wú)關(guān)。它會(huì )有斗爭,在任何區域,都會(huì )有民眾,會(huì )有領(lǐng)導者,在權力和真相中選擇真相。如今的激進(jìn)主義者們的任務(wù)是將這遺產(chǎn)傳下去。另一件事就是,當你看完電影走出來(lái)的時(shí)候——你不想留下一堆刻板印象——但是很多時(shí)候年輕人并不知道之前發(fā)生了什么。電影、音樂(lè )、歷史。所以,我們把很多東西放到電影中讓他們去點(diǎn)擊。這也是為什么這個(gè)故事要發(fā)生在今天的原因。這部電影不是一個(gè)簡(jiǎn)單的年代故事。它包含閃回,但它發(fā)生在今天。所以,我們在電影結尾處,給一切“打包”的時(shí)候,加入了像你提到的,Black Lives Matter運動(dòng)。
CN:你之前提到了穆罕默德·阿里。你有段時(shí)間在準備一個(gè)關(guān)于拳擊手喬·路易斯(Joe Louis)的項目。那依然是你的計劃之一嗎?
SL:是的,我和巴德·舒爾伯格(Budd Schulberg)——小說(shuō)家、《碼頭風(fēng)云》(On The Waterfront,1954)編劇——一起寫(xiě)的。我和巴德成為了非常好的朋友。巴德觀(guān)看了兩場(chǎng)喬和德國世界級重量級對手馬克斯·施梅林(Max Schmeling)的比賽。富蘭克林·德拉諾·羅斯福(FDR)、埃莉諾·羅斯福(Eleanor Roosevelt)、舒格·雷·羅賓遜(Sugar Ray Robinson)、希特勒、戈培爾,這些人都將在這部電影中出現。我承諾過(guò)巴德要在他離開(kāi)人世前做好這部電影。我會(huì )信守承諾。電影名叫《救救我們喬·路易斯》,編劇巴德·舒爾伯格和斯派克·李。它也可以是一個(gè)短劇系列。我不覺(jué)得,如果我做成短劇系列,巴德會(huì )生我氣。
CN:你今年本來(lái)要做戛納電影節的評審主席,未能成行,你一定非常失望吧。你覺(jué)得它會(huì )怎么發(fā)展?
SL:我覺(jué)得我只是千萬(wàn)個(gè)感到失望的人中的小小一員。你知道,這是一場(chǎng)全球瘟疫,意味著(zhù)全世界都受波及。對我來(lái)說(shuō),比起自己,我更加掛念著(zhù)那些今年要從高中、或者大學(xué)畢業(yè)的年輕人。下一屆戛納電影節舉辦的時(shí)候,我還可以成為評審主席。
CN:那個(gè)時(shí)候,電影產(chǎn)業(yè)可能也會(huì )發(fā)生很大的變化。你如何看待后疫情時(shí)代的電影產(chǎn)業(yè)環(huán)境?
SL:會(huì )有很多很多的試驗。即便是在獨立的層面來(lái)說(shuō),人們需要在攝像機前或后感到安全。我覺(jué)得除非做了足夠的試驗,不然制片很難拿到保險。人們常常會(huì )談?wù)揃C、AC,也就是公元前(Before Christ)和公元后(After Christ)。而對我來(lái)說(shuō),它現在意味著(zhù)冠狀病毒(Corona)前,和冠狀病毒(Corona)后!
Copyright ? 2020-2025 hhscjgc.com [天龍影院]